美国保守派媒体记者在印度疫情问题上翻译错误引发争议

新知榜官方账号

2023-07-10 08:28:26

美国保守派媒体记者、伊朗裔美国人阿黛尔·纳萨里安在印度新冠疫情问题上翻译错误引发了争议。她在推特上将印度新冠疫情“甩锅”中国,但在随后引用的中文翻译中却写道:“中国撒谎,印第安人死了。”这条推特获得上千转发和赞,但也有很多人客观评价称,是印度政府做的不好。

纳萨里安是伊朗裔美国人,出生于美国新泽西州。2016年总统大选期间,她以保守派新闻网站“布雷巴特新闻网”(Breitbart)记者的身份,全程跟踪报道。此外,她还为美国有线电视新闻网(CNN)、福克斯新闻,以及另一家保守派网站“每日传讯”(DailyCaller)等网站撰稿,报道领域覆盖美国、印度、中国和国家安全等。如今,她还是美国保守派非盈利组织“安全美国公民”(CitizensforaSecureandSafeAmerica)的通讯主任和印度“观察研究基金会”(ObserverResearchFoundation)的研究人员。

进入4月,印度的新冠疫情曲线陡增,并于5月初达到巅峰,多日单日新增确诊数超40万例。截至5月26日,印度的总病例数已超过2720万例,死亡病例数超过31.1例。此次印度疫情失控,莫迪政府的抗疫举措备受质疑。本月9日,美国布朗大学印裔公共卫生学院院长杰哈在推特发文,质疑印度政府公布的死亡数据,并推测印度每天死亡人数可能接近2.5万。美国麻省理工学院印裔政治学教授纳兰转帖并直言:“这是一场史无前例的治理失败。”

本页网址:https://www.xinzhibang.net/article_detail-7339.html

寻求报道,请 点击这里 微信扫码咨询

关键词

美国 保守派 印度疫情

分享至微信: 微信扫码阅读

相关工具

相关文章