首页 > 行业观察 > 美国移民局使用谷歌翻译来审查难民社交媒体帖子

美国移民局使用谷歌翻译来审查难民社交媒体帖子

新知榜官方账号

2023-11-04 16:36:12

美国移民局使用谷歌翻译来审查难民社交媒体帖子

目前,谷歌翻译或其它在线翻译工具,都可以让用户输入一个外语词组或者一段话,就可以得出近似人工翻译的结果。但是,许多专家甚至是谷歌本身都告诫用户在完成复杂工作时,不要依靠流行的谷歌翻译等在线翻译工具。谷歌建议用户不要用机器翻译取代人工翻译。

然而,美国政府已决定使用谷歌翻译和其他机器翻译工具,来决定是否应允许难民进入美国。共享给非营利组织ProPublica的文件显示,美国移民官员被告知使用谷歌翻译来审查难民的社交媒体帖子。美国公民及移民服务局制作的内部手册,指示官员使用由Google,Yahoo,Bing和其他搜索引擎提供的免费在线语言翻译服务,以便审查非英语难民申请者的社交媒体帖子。

不过,语言专家表示,政府依赖自动翻译来审查难民申请者社交媒体帖子的做法令人不安,而且得出的结论很可能是错误的,因为这些服务无法分析帖子当中语意细微差别,也无法识别非英语俚语。政府可能会误解无害的内容,或者错过一个真正具有威胁性的内容。

对此,美国移民局发言人杰西卡·柯林斯在一封电子邮件声明中说,对难民发在社交媒体上的信息进行审查,是他们的常识性措施以加强审查程序。

本页网址:https://www.xinzhibang.net/article_detail-18920.html

寻求报道,请 点击这里 微信扫码咨询

关键词

美国移民局 谷歌翻译 难民 社交媒体 审查

分享至微信: 微信扫码阅读

相关工具

相关文章

相关快讯

ChatGPT,Midjourney,文心一言,文心一格,bing新必应,Stable diffusion,文心一格,稿定设计,墨刀AI,mastergo,Adobe Firefly

短视频知识人物影响力榜

查看更多

新知榜独家 {{faTime.effecttime}}发布

总榜

人物 领域 粉丝数 影响力指数

{{item.manIndex}}

{{item.nickname}} {{item.field}}

{{item.fs}}

{{item.effect}}